Showing posts sorted by relevance for query albeit. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query albeit. Sort by date Show all posts

15 December 2008

Conjunction Junction

I'm signed up for Anu Garg's A.Word.A.Day email list, which was functioning like a blog even before blogging went viral. I especially enjoyed the week of archaic conjunctions from late November:

Must remember to work more of those into daily use, though I already use "albeit" more than normal.

A subscription to A.Word.A.Day makes a fine and inexpensive holiday gift for a wordlover who's already overloaded with stuff.

18 September 2018

More on Woodman and Woodsman

My examination of the shifting prevalence of “woodman” and “woodsman” and what that implies for how people speak of L. Frank Baum’s character the Tin Woodman brought this comment:

You don't seem to address the difference in the two professions, Woodman vs. Woodsman, though I'm not sure how well you could specify that in the search. But the word usage rates are clearly dependent on such, IMHO.

A woodman chopped and/or delivered firewood (like the Iceman or Milkman or Postman. A "Woodsman" is a forest ranger, naturalist, etc., that specializes in knowing about "the woods" and the failure to realize this difference in professions is what galls some of us - not the slight change to the spelling. Nick Chopper is a lumberjack not a forest ranger.
When did such a distinction arise, and how established is it?

Dr. Samuel Johnson’s 1755 dictionary didn’t include the word “woodsman” at all. And his definition for “woodman,” with citations from his beloved Shakespeare, said nothing about chopping or delivering wood.
Instead, for Johnson a “woodman” was someone who hunted for sport in the woods.

Let’s jump ahead to Noah Webster’s dictionary in 1828. Once again, there was no entry for “woodsman.” And according to Webster, a “woodman” was:
1. A forest officer, appointed to take care of the kings wood.
2. A sportsman; a hunter.
It would be good to check an American dictionary from the 1860s when Baum was a boy, because that would be the best reflection of usage when he was learning the language. But I couldn’t find one on the web.

So let’s jump again to the 1903 edition of Chambers’s Twentieth Century Dictionary of the English Language, published close to the time of The Wonderful Wizard of Oz, albeit in Britain. It included a subentry for the word “woodsman”—but defined that word simply as a synonym for “woodman.” As for “woodman,” for the first time we see the word defined as Baum used it—but alongside the older definitions: “a man who cuts down trees : a forest officer : a huntsman.”

Finally, the 1913 edition of Webster’s had separate but overlapping entries for the two words. A “woodsman” was “A woodman; especially, one who lives in the forest.” A “woodman” had a more detailed definition, including all of the earlier meanings plus a new one:
1. A forest officer appointed to take care of the king's woods; a forester. [Eng.]
2. A sportsman; a hunter.
3. One who cuts down trees; a woodcutter.
4. One who dwells in the woods or forest; a bushman.
Today’s Merriam-Webster website shows how the popularity of the two terms has flipped: the entry for “woodman” points to “woodsman.” As for the definition of the latter term, the site says: “a person who frequents or works in the woods / especially one skilled in woodcraft.”

The Oxford Dictionaries site likewise has overlapping definitions. Woodman: “A person working in woodland, especially a forester or woodcutter.” Woodsman: “A person living or working in woodland, especially a forester, hunter, or woodcutter.”

The Collins Dictionary site offers the added complication of different entries for American and British usage, but the definitions still overlap. Woodman:
1. a person who looks after and fells trees used for timber
2. another word for woodsman
3. obsolete: a hunter who is knowledgeable about woods and the animals living in them
Woodsman:
1. a person who lives or works in the woods, as a hunter, woodcutter, etc.
2. a person at home in the woods or skilled in woodcraft
Thus, there never appears to have been a widespread understanding that the two words have distinct and different meanings, with “woodman” meaning a woodchopper and “woodsman” meaning a forester. What’s more, the way Baum used the word—to mean someone who made his living chopping down trees—came late to the standard dictionaries of English.

20 June 2007

The Age of "Dear Diary"

Yesterday Oz and Ends reader and friend Ruth Berman responded to my remarks on Diary of a Wimpy Kid, whose narrator warns us, “don’t expect me to be all ‘dear diary this’ and ‘dear diary that.’” Ruth wrote:

As regards the girlish habit of writing to "Dear Diary" -- I wonder if any girls ever actually did that. Since it's taken for granted in so many fictional diaries that they do, probably at least a few have done so, after having read the fictional diaries.

It's an odd convention. I'm not sure if it's meant to suggest that the diarist needs the pretense of communication with someone in order to get permission to be so egotistical as to write about self, or that the diarist is so hungry for a friendly correspondent as to cast a few bound pages in the role (or so crazy as to think that the diary actually is a friendly correspondent?), or just what.
So I turned to one of my favorite resources, Google Book, and asked it to search for the phrase “Dear Diary” in its Full Text (i.e., mostly pre-1923) files.

I found that one real American girl who wrote “Dear Diary” was Helen Keller, at least according to how American Anthropologist quoted her 13 Oct 1893 entry. But was that already a literary convention?

Indeed, it was. F. C. Phillips’s novel As in a Looking Glass (1889) takes the form of its heroine’s journal, and as narrator she occasionally addresses the book as “dear diary.”

Furthermore, an actually good American novel, William Dean Howells’s Indian Summer uses the convention even earlier, in 1886. (Howells was a major editor of his time, and I think this novel is the one time he reached the level of Edith Wharton; he’s certainly more fun to read than Henry James.) Of his ingenue Howells said:
This time she wrote to a girl with whom she had been on terms so intimate that when they left school they had agreed to know each other by names expressive of their extremely confidential friendship, and to address each other respectively as Diary and Journal.

They were going to write every day, if only a line or two; and at the end of the year they were to meet and read over together the records of their lives as set down in these letters. They had never met since, though it was now three years since they parted, and they had not written since Imogene came abroad; that is, Imogene had not answered the only letter she had received from her friend in Florence.
Imogene then writes a letter starting, “Dear Diary,” which also addresses the recipient as “Di.” She signs her letter “Journal” and “J.”

So in 1886 Howells depicted these young American women adopting and slightly parodying the “Dear Diary” convention, which means it must have been well established in the US by then. We also see that people understood that convention to signal an “extremely confidential friendship” with the diary, albeit a totally symbolic one.

Pushing further back, I find the phrase “Dear Journal” in E. Prentiss’s novel Stepping Heavenward (1873) and in “Leaves from the Journal of a Poor Musician” in Putnam’s Magazine for 1868. And deeper into the past! Future British schoolmistress Hannah E. Pipe wrote in her journal on 17 Feb 1848: “My dear Diary--I have to apologize for my great neglect of you latterly.”

So young diarists who do write, “Dear Diary,” in their journals, and our fictional Greg Heffley who says he won’t, are playing off a literary trope that’s over a century and a half old.

19 March 2007

Mysteries of Larklight

I wrote about Philip Reeves’s Larklight once before, but only in connection with its punctuation. (Though set in a version of the Victorian British Empire, the book uses post-WW2 British typesetting conventions, and Bloomsbury didn’t reset the type for the US edition.)

Yet in her reading update Betsy Bird at Fuse #8 writes:

everyone and their brother (most recently J.L. Bell) seems to think that this is the finest thing since sliced bread.
I’m not complaining. I’m just wondering how she knew. She’s an information specialist and all that, but is she reading minds now?

Indeed, I do think Larklight is great. And, given all the modern conveniences advertised in its pages, like Coalbrookdale’s Phlogiston Ranges and the celebrated Martian Moss Cake, sliced bread is a fine analogy.

I enjoyed Reeve’s first book, Mortal Engines, but felt that its characters were types: the naive boy engineer, the bitter girl outlaw, the corrupt society leaders, yadda yadda yadda. Of course the airship pilot would be a glamorous Asian woman with an eyepatch. (At least that’s what I remember from a few years ago. I haven’t read later Hungry City titles, so I don’t know if I’d see the pattern continue.)

The same sense of conventionality pervades Larklight, but here it’s part of the fabric of the book. The narrators are an upper-class Victorian British brother and sister, reflecting the values of their culture even after that culture has expanded into much of the solar system. And their narrations are in the first Person (albeit with different Perspectives, since one sibling writes a memoir and the other keeps a diary). So whenever I think, “Oh, I’ve read something like this in so many old boys’ adventures,” this time I can remind myself, “But this is supposed to read like an old boys’ adventure.”

Or, “Isn’t Captain Jack Havock’s remark on page 246 just like something Captain Jack Sparrow says in Pirates of the Caribbean?” In which case I can tell myself,...“Well, yes, it is. Almost exactly. Just keep reading.”

Of course, there’s a lot in Larklight I’ve never read before. The whole “vacuum of space” thing doesn’t apply in this space opera, for instance. Gravity can be generated with a switch--so much more convenient than finding a huge mass. Although the characters have to contend with less breathable air or weaker gravity than good Englishmen deserve, there are far bigger dangers in this outer space. But I don’t want to spoil any surprises.

As soon as I finished Larklight, I recommended it to my mother. Her last science fiction book was...

Come to think of it, I can’t think of when Mom’s read science fiction. And it didn’t come easy. In our next several conversations, she kept asking me, “And why do you think I should read this book? It has nasty giant insects and rickety spaceships and an overall fey quality.”

But then she got to the moment when one of the children reunites with a parent, and read the rest of the book in a night. She likes stories about parents and children reuniting, you see. She’s the only person I know who thought Home Alone was about Catherine O’Hara reaching Macaulay Culkin rather than about Macaulay Culkin hitting Joe Pesci and Daniel Stern in the head.

Larklight is one of the rare children’s adventures in which a parent is not only on the scene, but often in charge of where the adventure goes--but yet that’s not a problem. I won’t give away any more, beyond mentioning that Mom made a connection between it and Phyllis Root and Helen Oxenbury’s picture book Big Momma Makes the World.

TOMORROW: The religious side of Larklight.

19 April 2009

“Robin, who was supposed to be at Andover,...”

Today's weekly Robin starts with an extract from a short story titled "The Joker's Greatest Triumph":

With a swift movement, The Joker crashed the armored car into the side of the Terminal Building!

CRASH!

"Great Scott!" Fredric said to himself. "Batman is stunned! He's helpless!"

"You foiled my plans Batman," The Joker said, "but before the police get here, I'm going to lift that mask of yours and find out who you really are! HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA!"

Fredric watched, horror-stricken. "Great Scott! The Joker has unmasked Batman! Now he knows that Batman is really Bruce Wayne!"

At this moment Robin, who was supposed to be at Andover, many miles away, landed the Batplane on the airstrip and came racing toward the wrecked armored car! But The Joker, alerted, grasped a cable lowered by a hovering helicopter and was quickly lifted skyward! Robin paused at the armored car and put the mask back on Batman's face!

"Hello Robin!" Fredric called. "I thought you were at Andover!"

"I was but I got a sudden feeling Batman needed me so I flew here in the Batplane," Robin said. "How've you been?"

"Fine," Fredric said. "But we left the Batplane in the garage, back at the Bat-Cave. I don't understand."

"We have two of everything," Robin explained. "Although it's not generally known."
That may read like fanfiction, down to the casual disregard for commas (especially around nouns of direct address). It may read like something Penrod would write, albeit with shorter sentences. But in fact it's the early work of a postmodernist master!

"The Joker's Greatest Triumph" appeared in Come Back, Dr. Caligari, the first short-story collection from Donald Barthelme, subject of a laudatory new biography. Barthelme's second wife recalled that he wrote it in the "spring of 1961" and then struggled to sell it to a magazine. However, the title and some details are lifted from Batman, #148, which had a date of June 1962.
Barthelme's story finally saw print in his book in 1964, coincidentally the year of the "New Look" Batman. That was of course before the Batman TV show, the big Hollywood movies, or the rise of fanfiction as a hobby of thousands. Barthelme played in the Batman sandbox shortly after Roy Lichtenstein started adapting comic-book panels into his fine art, when such appropriation was so novel and brazen that it had to be originality rather than the opposite.

What should we make of Fredric, the faceless observer who's nonetheless privy to Bruce Wayne's secret identity and liquor cabinet? (Barthelme was a lifelong drinker.) He's the biggest new element in the story, such as it is. Is he a "Mary Sue"? No, Fredric's not interesting enough to be wish-fulfillment for the author. But I note that Barthelme wrote this tale when his younger brother Frederick was still in his teens.

[ADDENDUM: The original comics story titled "The Joker's Greatest Triumph!" appears in the Batman in the Sixties collection.]

11 September 2008

Sendak as a Lion in Winter

Yesterday's New York Times profile of Maurice Sendak at 80 might be summed up as, "He's gay, but he's not happy." Which is a short way of saying that Sendak appeared just as comfortable telling interviewer Patricia Cohen "that I'm gay" as he was enjoying any other aspect of life, which is to say not comfortable at all.

This wasn't really a public coming-out. Other authors have written about Sendak's long partnership with psychiatrist and art historian Eugene Glynn: Tony Kushner in The Art of Maurice Sendak in 2003 (excerpted here) and Cynthia Zarin in a New Yorker profile from 2006. But this may be the first time Sendak brought up the question with an interviewer, and people are responding to it as news.

I'd wondered about Sendak's family life, hoping he hadn't been living like One Was Johnny, alone with his books and anxieties. But he had a long partnership with, apparently, a good temperamental match until Glynn died in May 2007.

And temperament appears to play a big role in Sendak's life and work. Most of Cohen's article is taken up with dreads named and nameless, everything from the Lindbergh kidnapping to a poor review from Salman Rushdie. He was charming, she assures us, and I've seen Sendak in front of an audience, a completely entertaining curmudgeon. But every profile I've seen describes the same rough emotional ride, and in this one Sendak comes across particularly like my grandmothers when they're fretting and unable to hear any reassurance.

Indeed, I suspect that Sendak's natural anxiety is more of a factor than the many historical events that he hangs his worries on. He's often written and spoke of the shadow of the Holocaust over his work. According to this 2004 AP dispatch archived at the Jewish News Weekly:

Sendak, his sister Natalie and late brother Jack, are the last of the family on his father’s side since his other relatives didn’t escape Europe. The only family member Sendak really knew on his mother’s side was his grandmother.
But Sendak's also stated that one inspiration for his Wild Things were frightening immigrant relatives who visited his house as he grew up in the 1930s--so there must have been more survivors on his mother's side, just not people he "really knew." The disappearance of the Lindbergh child in 1932 also predates Hitler's ascension.

Kushner wrote of those deeper anxieties, still tying them to Sendak's heritage:
Maurice is a child of the Great Depression and of Jewish Depression, if I may generalise. Jewish Depression is that inherited awareness of the arduousness of knowing God, the arduousness of knowing anything, an acute awareness of the struggle to know, the struggle against not knowing; and it is that enduring sense of displacement, yearning for and not securely possessing a home.
But even by American Jewish standards, Sendak is a world-class fretter. I suspect he would fret no matter what historical period he lived through, and would fret--albeit in a different way--no matter what culture he was raised in.

Of course, being gay in mid-20th-century America, even in New York art circles, would have increased Sendak's sense of unease. Not just keeping his partner private from his mother, but wondering what the people who criticized In the Night Kitchen for showing a naked boy would have said if they'd known.

Pulling all this together, I end up wondering about Sendak's thoughts on passing on the family name, a Jewish tradition even for people who don't perceive their family to be in constant danger. Sendak didn't raise children--not an option for him and Glynn. (And at least that meant fewer things to worry about.) But his decades of artistry have made a huge impact on children, and have made the Sendak name both famous and beloved.

15 April 2011

Harry Potter and the Caped Crusader

At ComicsAlliance, columnist Chris Sims has tackled the burning question of who would win in a fight, Batman or Harry Potter? That extremely stupid question produced quite a smart and funny analysis, albeit one that in its original form uses both italics and boldface.

Sims tells the reader who posed the question:

For starters, though, I have to say that you're way off-base in your assessment of Harry. The characterization of him as a "whiny brat" is one that I see cropping up all over the place, and it's a complete misreading of the character. Yes, he can be moody and petulant, but he's a teenager. And let's be real here: If you weren't moody and petulant when you were a teenager, then thanks for reading ComicsAlliance, Your Holiness the Dalai Lama.
And as for the fight itself:
Assuming the characters know the bare minimum of information about each other—Batman knows Harry's a wizard, Harry knows that despite appearances, Batman's not some sort of ninja Dementor so that he doesn't waste time trying to take him down with Expecto Patronum—then the only question is whether Harry Potter can say three syllables in Fake Latin and manage to hit a moving target used to dodging gunfire with a Stunning Spell before Batman disarms him from thirty feet away with a piece of metal shaped like his own logo.
Of course, the usual answer about which hero would win such a conflict depends on which character is the protagonist of the magazine, book, or movie in which the conflict appears. In genre fiction, the hero wins. That’s the point.

Because DC Comics is part of Time Warner, which also owns the studio that manages Harry Potter licensing, an official crossover between those franchises is actually conceivable. Until the corporation decides it wants that money, however, we’re left with Batman/Harry Potter fanfiction.

06 May 2020

Looking Back on Claude Jarman’s Hollywood

I read about the child actor Claude Jarman, Jr., before I saw him in a movie, and it wasn’t a complimentary read. The Medved brothers’ Golden Turkey Awards listed Jarman in the category of Most Obnoxious Child Actor.

Though he didn’t have the dubious distinction of winning that award, Jarman’s entry dwelled on his debut performance as Jody in the 1946 MGM adaptation of Marjorie Kinnan Rawlings’s The Yearling.

Only later did I actually see that movie and assess Jarman’s performance for myself. He performed alongside Gregory Peck, Jane Wyman, and a herd of young deer selected to play one pet. Clearly someone who doesn’t like sentimental stories about wide-eyed children and animals wouldn’t like that film or Jarman’s performance. I think Peck as a young father carried the picture, but Jarman performed his major role just fine.

Of course, it helped that Jarman looked like the illustrations of Jody that Edward Shenton drew for the first edition of The Yearling. (Scribner’s commissioned more art from N. C. Wyeth for a deluxe edition the next year.) I came away thinking that Jarman’s performance might be a case of careful casting, director Clarence Brown finding a boy who looked and talked just as that one role required. But, if the Golden Turkey nomination was a fair indication, Jarman wasn’t up to any other part.

Later I ran across Brown’s adaptation of William Faulkner’s Intruder in the Dust (1947), which I’ve written about as one of the precursors to To Kill a Mockingbird. I hadn’t expected to see Jarman again—The Golden Turkey Awards didn’t mention that film at all. It’s a good movie, and Jarman did a fine job as a southern teenager realizing the racial injustice in his society.

Last week I watched John Ford’s Rio Grande (1950), discussed here. Again, there was Claude Jarman, this time playing the estranged son of cavalry officer John Wayne. Again, the Medveds didn’t mention this movie. And again, Jarman did fine with his part. It’s not a deeply nuanced role in a film whose biggest strength is the visuals, but he did all that was asked of him, including a crazy stunt.

How, I wondered, did this supposedly terrible young actor keep doing fine in good movies? In fact, Jarman made only about a dozen films in his whole Hollywood career, so for three to stand the test of time is an achievement. (Two more westerns, Roughshod [1949] and Hangman’s Knot [1952], also have fans, but I haven’t seen them.)

To understand Jarman’s work I sought out his autobiography, My Life and the Final Days of Hollywood, published in 2018. It’s a short book, straightforwardly told. Just as the title suggests, it combines Jarman’s own life with the change he saw happening around him during his stint in the movie capital in the late 1940s.

As MGM’s publicity machine trumpeted, Clarence Brown spotted Jarman at his school in Nashville taking down a Valentine’s Day display in 1945. Some versions of the story say Jarman had missed a haircut and was thus sporting a rustic look, suitable for Jody. A photo in My Life and the Final Days of Hollywood casts doubt on that; sent back to a producer in California, that image shows Jarman with hair much shorter than he wore in the movie.

In any event, Brown convinced MGM to bring Jarman and his father out to the coast for a screen test, then to cast the boy as Jody. The Yearling took almost a year and a half to make in Florida and California, released for Christmas season in 1946.

Jarman arrived in Hollywood (technically Culver City) when the studio system was still intact. MGM provided him with a weekly salary, drama lessons, publicity, and acting assignments whether he was interested in those movies or not. He went to school at the studio alongside other child actors like Elizabeth Taylor, Margaret O’Brien, and Dean Stockwell. It didn’t take him long to realize that he didn’t share their interest in acting or being a star.

A lot of successful child performers are naturally short or bloom late, so they can play younger roles. Jarman, in contrast, grew several inches in his early teens, meaning his height and body no longer fit his baby face. As Harry Carey, Jr., recalled, at fifteen Jarman “was 6'2" and weighed about 160 pounds.” That made it tough for MGM to cast him. In fact, in Rio Grande Jarman played a West Point dropout—a significantly older role, albeit one that needed an actor with a young face.

Meanwhile, the studio system was crumbling around him. Between television and the antitrust lawsuit that separated movie studios from cinema chains, the industry changed from assembly line to contingency projects. In 1949, Jarman happily went back to Tennessee. He was a star athlete at his prep school, then enrolled at Vanderbilt. Jarman spent summers or skipped classes to make a few more films, such as Rio Grande, and entered the business world.

Eventually, however, Jarman found himself back in a wing of show biz, running the San Francisco International Film Festival. He started in 1965, before revival cinema was everywhere, and he tapped his Hollywood contacts to bring special guests up from LA. That experience gave Jarman another couple of chapters of anecdotes and a perspective on the movie business that enriches his whole book.

Notably, Jarman refers to The Golden Turkey Awards at one point in his memoir, mentioning how his costar in Fair Wind to Java, Vera Ralston, was nominated for Worst Actress of All Time. Though he makes a point of saying he never read his own reviews, I can’t help but think he knew about the Medveds’ critique of his own acting career. Which I’ve now come to think of as unfair.

Jarman published his memoir through Covenant Books, a self-publisher that markets itself to Christian authors. That probably limits the reach of the book into physical stores and libraries, but there’s a digital edition available. The book is written and produced at a professional level. (Jarman credits Sloan de Forest with helping him write his story.)

People interested in the history of America’s movie studios should enjoy My Life and the Final Days of Hollywood, not because it reveals a great deal new but because it shows those details through one wide-eyed child’s perspective. Jarman’s Hollywood career was short and in many ways atypical. But he did fine, and he came out fine.

14 January 2008

Today's Newbery and Caldecott Mélange

This morning the American Library Association and its various unfathomable caucuses and divisions announced its awards, the most influential honors in US children's publishing.

The Newbery Medal, which usually goes to a middle-grade novel, was awarded to a picture book, albeit an unusually long one: Good Masters! Sweet Ladies!: Voices from a Medieval Village, written mostly in verse by Laura Amy Schlitz and illustrated by Robert Byrd.

The Caldecott Medal, which usually goes to a picture book, was awarded to a middle-grade novel: The Invention of Hugo Cabret, written and illustrated by Brian Selznick.

Not only were the medalists untraditional choices, but both those books expanded the bounds of their genres. Good Masters! Sweet Ladies! takes some elements of the recent flowering of nonfiction for young readers and adds fictional characters to produce an even more lively mix. Hugo Cabret broke new ground in its use of visuals within a novel (more so than in its writing and story, so Oz and Ends is happy that it popped up in the Caldecott category).

Among the lesser-known but eminent awards, the Robert F. Sibert Award for "the most distinguished informational book" went to Peter Sis's The Wall: Growing Up Behind the Iron Curtain. What makes this choice interesting is that Sis was a runner-up for the Caldecott, and Good Masters! Sweet Ladies! has more than a bit of "informational" in it, so it could have traded places with either medal-winner.

Orson Scott Card won the Margaret A. Edwards Award for "lifetime contribution in writing for young adults."

25 March 2012

“Robin Is a Shadow of a Shadow”

The last weekly Robin looked at two ways DC Comics responded to the unexpected popularity of its new Robin character in 1992. This is about a third, known as Robin 3000.

The project originated with Byron Preiss, a New York book packager who loved comics and sci-fi and constantly juggled a lot of projects. Among the titles he commissioned were Bruce Coville’s My Teacher Is an Alien series and Sherwood Smith’s recent Oz sequels. Preiss died in a car accident in 2005, still juggling.

In the mid-1980s, Preiss approached the comics artist P. Craig Russell with the idea of producing a futuristic Tom Swift comic for Simon & Schuster, which then held the license for that technophilic teen. Preiss wrote the script with Steve Ringgenberg.

Russell recalled the project at length, as quoted on this webpage about his work:
It was around ’85 or ’86. . . . after just having finished adaptations of works by the likes of Maeterlinck, Kipling, and Wilde I thought it would be fun to draw a space opera with all the sorts of hardware and futuristic backgrounds I had not drawn since Killraven. A lark. “You know...for kids.” . . .

I had never worked on a project in which the script was being re-written in the course of drawing it. I also had never had to deal, albeit second hand, with such a hands-on art director as I had at S & S. I would send in pages to Byron who would take them to S & S, and then relay to me the needed changes. . . .

…it was finally finished, 58 pages and a cover designed by [Jim] Steranko (an 8 by 11 xerox layout that looked like he tossed it off in a matter of minutes and was absolutely spot-on in its dynamics and composition. I followed it exactly). Nothing happened. It was slated for S & S’s Spring schedule. It was slated for S & S’s Fall schedule. It was slated for Spring. Then Fall. Finally it was slated for bupkis! S & S was not going to be publishing graphic novels.
Preiss’s business model meant he constantly had to sell new titles to pay the costs of current projects while waiting for royalties on those that hit big. So he couldn’t afford to let Tom Swift 3000 die. He held onto Russell’s finished pages waiting for an opportunity.

And then the Tim Burton Batman movie was a huge hit. Tim Drake as Robin was a big hit. The comics market exploded with speculators buying lots of product, especially if it combined an established brand name and a #1 issue.

So Preiss sold DC Comics on the Tom Swift material rewritten to be a variant Batman adventure—what the post-Crisis publisher calling “Elseworlds,” meaning “stories that don’t count as part of our official continuity, even though less than a decade ago we wiped out everything but our official continuity.”
Tom Swift became Tom Wayne, descendant of Bruce Wayne and protégé of Bruce Wayne XXVIII, who had taken up the mantle of Batman a millennium on. Tom Swift 3000 was now Robin 3000! (Officially, the two-issue miniseries is titled Batman: Robin 3000, but the biggest logo on the cover was the same one created for the Robin series.)

Russell explained the necessary changes:
Tom would be re-incarnated as Robin in the year 3000 and new material would be added to incorporate Batman and bracket the story. And why is this guy running around who is now called Robin but is not dressed like him? Um... ’cause he’s undercover... yeah, that’s it, he’s undercover, that’s the ticket. So I called back my ‘Tom’ model, now married, a daddy, and a good 25 pounds heavier and drew the new 18 pages and produced a new cover for the second volume—my Wally Wood/EC Comics/Sci-Fi homage.
The result looks nice, with a mid-1980s MTV vibe on good paper, but it doesn’t read well. It doesn’t draw on the traditional themes of the Robin saga, such as coming of age, inheritance, and justice. Instead, the story’s heart is definitely in Tom Swift territory, all about fantastic flying machines.

Furthermore, the lettering shows how Preiss’s staff crammed the “Tom Wayne” name into existing word balloons. (In addition, Ringgenberg’s name was written poorly enough that many websites credit “Stevev Ringgenberg.”)

As with the Robin miniseries of the same vintage, copies of Robin 3000 are relatively common in US comics shops; more recent comic books are harder to find because, once the comics market bubble burst, they were printed in much smaller numbers.

23 August 2009

Nightwing’s Great Leap to the End

Nightwing; The Great Leap and Robin: Search for a Hero, both published this month, are unusual among collections of superhero comics because they’re both the last of a series.

Normally an ongoing comic book, or any other type of serial fiction, is structured not merely to tell its story, but also to bring readers back for the next issue. The character’s fundamental situation is threatened, but always restored so as to maintain his appeal. The ongoing stories offer an “illusion of change,” a phrase apocryphally attributed to Stan Lee. A profitable magazine’s overall story can’t end even if a “story arc” does.

These collections couldn’t work that way. They take place during and after the events of Batman: RIP, which ends with Bruce Wayne dying, and Final Crisis, which ends with Bruce Wayne dying (don’t ask). That is a fundamental change, albeit a temporary one. DC Comics decided to end the Nightwing and Robin magazines and move their central characters into new identities: Dick Grayson as Batman, Tim Drake as Red Robin. In addition, this month made clear that the company planned to make Stephanie Brown, an important supporting character in Robin, into a new Batgirl.

Thus, scripters Fabian Nicieza (Robin) and Peter J. Tomasi (Nightwing) had to break the usual patterns of their vocation. They had to put their characters through true changes, prepare readers for those characters’ new roles, and provide satisfying wrap-ups to storylines that had rolled along month after month since the 1990s.

On top of all those challenges, it’s evident that DC’s plans were a bit squishy when it came to scheduling the series’ final issues. The scripters didn’t know at the start which issues would be the last. Nicieza talked about this in an interview at Big Shiny Robot:

The truth is the final issue was coming, but which issue would be was not yet set in stone. There were discussions that varied from ending it with #182 and the conclusion of [the arc] “Search for a Hero” or as high as #185 or #186.
I’ll address the results of his effort in Robin: Search for a Hero next week.

In the last Nightwing collection I felt Tomasi struggling to an end. The first four chapters/issues comprise an arc called “The Great Leap.” Dick Grayson confronts Two-Face, established as his particular bête noir among Batman villains back in Robin, #0 (1994), and the Robin: Year One miniseries. Plus, we get to see Nightwing fight half a dozen other iconic Batman villains, though they’re only hallucinations. And on the personal side, Barbara Gordon, Dick’s off-and-on crush since the late 1960s, shows up to boost his computer security and reestablish their friendship. So the story feels like a culmination of his Nightwing career.

That arc came to an end in issue #150 (which also came with a collectible variant cover!). On the last page our hero, having single-handedly saved New York from an attack by a line of acid-spraying blimps, looks up gratefully at the Statue of Liberty. And wouldn’t 150 be a fine number for the last of a series?

But DC needed another issue. So in Nightwing, #151, Tomasi provided an “Epilogue” to “The Great Leap,” with a happier ending for the story’s female lead and another extended conversation with Two-Face (adding little to what the characters already said while kicking each other in the face). Tomasi wraps up some loose ends from his previous arc, collected in Nightwing: Freefall: Dick and his new girlfriend break up, Nightwing confers with Superman and a Green Lantern, Dick goes for a skydiving record.

That issue #151 ends with a lovely three pages showing an evening at Wayne Manor. Working fluidly and wordlessly, Dick, Tim, and Alfred make strawberry shakes and watch The Magnificent Seven. The last page shows Bruce’s empty chair. The movie dialogue provides an ironic comment on crime-fighting. Dick clicks the remote, and the final panel is black. This chapter of his life is over; his life as Batman can begin.
But DC needed another issue. So Nightwing, #152, shows Dick in the batcave, recalling how he became Robin. Suddenly scores of ninjas attack him, demonstrating the Conservation of Ninjutsu. Nightwing must confront another fundamental Batman villain, Ra’s al Ghul. Symbolically, this short tale shows Dick sinking into his legacy as Batman’s heir, ready to step into his new life as Batman.

But DC needed another issue. So Nightwing, #153, shows Nightwing moving out of New York with the help of the Justice Society (it took them one page to move him in, two to move out). In Gotham, Robin and Alfred restore the giant penny to the batcave. Dick and Alfred talk inconclusively about Bruce’s death. A six-page coda shows Dick taking Barbara for a skydive, closely echoing a sequence that appears in Nightwing: Love and War. It’s all perfectly acceptable, but slow and anticlimactic.

And finally the Nightwing series comes to an end. As I said, there are lovely moments along the way, and Tomasi shows how well he understands the character’s roots, strengths, and appeal. But the second half of the Great Leap collection feels like the end of Beethoven’s Fifth Symphony, when the orchestra keeps working up to a dramatic conclusion, only to go back to pumping out chords.

31 January 2014

Keeping Executive Orders in Order

Faced with a resistant Republican minority in the Senate and majority in the House (albeit not one that gained a majority of Americans’ votes in 2012), President Barack Obama has announced that he will do what he can for the country through executive orders.

Naturally, people who think Obama doesn’t deserve to be President, despite being elected and reelected by majorities, have to find something wrong with him exercising the powers of the Presidency. Even before the State of the Union address, rookie Rep. Randy Weber (R-Texas) was tweeting that Obama was becoming a “Kommandant-In-Chef” [sic].

But the American Presidency Project tabulates Presidents’ executive orders. Its figures show that:
  • Presidents have used the power of executive orders since George Washington. That includes all the first generation of Presidents from the right wing’s beloved Founding Fathers.
  • The last President who issued fewer executive orders in his first term than President Obama was Benjamin Harrison, well over a century ago.
  • Among all Presidents since Franklin D. Roosevelt, as Steve Benen showed at the Meddow Blog, President Obama has issued the fewest executive orders per year in office. He could issue as many orders in the next three years as George W. Bush issued in his first four and still not match the total issued by Ronald Reagan.
And, of course, very few of the President’s critics on this issue can point to evidence that they made similar complaints about the previous administration’s use of executive power.

Again, the problem isn’t actually the mechanism of executive orders. It’s the visceral dislike some people feel on seeing Barack Obama exercise any Presidential authority, forcing them to search for a socially acceptable way to justify their feelings.

15 December 2006

Wisest Thing I've Read Today

From Guy Dammann’s June posting on the Guardian's Culture Vulture Blog about the continuous revision of Enid Blyton’s UK-ubiquitous novels:

Although there was once a time when both genres [fiction for adults and fiction for children] were seen as vehicles for moral education, with the emergence of the novel as an autonomous artform these values have more or less completely disappeared from adult literature. But for children’s fiction the scheme remains pretty much intact - albeit with the model of moral education by and large replaced by a concern with psychological development.
In American children’s literature, I think this attitude is particularly reflected in the importance that reviewers put on "a sense of hope."

19 August 2010

The Scott Pilgrim Movie Spoiled

The movie adaptation of Bryan Lee O’Malley’s Scott Pilgrim comics novel offers a curious lesson. Some scenes are recreated almost exactly, particularly from the first four volumes. But toward the end the movie departs so much from the original that I found it undercut the very themes it was trying to get across. (And speaking of “the end,” be assured that this posting contains SPOILERS.)

Writer-director Edgar Wright made the movie even as O’Malley completed his graphic saga, and the plots diverge more and more as the stories unfold. It’s possible that the screenplay reflects what O’Malley was planning in the middle of his project. Or it might reflect the different sensibility of Wright and co-writer Michael Bacall. A big factor, I’m sure, were the requirements of movie storytelling.

The books take place over many months; the movie compresses the same core story into about a single week. We thus lose the cycle of seasons, the Canadian wilderness retreats, the band’s prolonged attempt to record an album. There’s too little time for Scott Pilgrim’s Big Steps—getting a job, moving into an apartment of his own (albeit paid for by his parents). While that compressed timeframe changes the tenor of the story, however, it doesn’t change its essence.

In one respect, I thought the movie made more of a narrative element than the books. The extra life Scott wins in volume 3 becomes not just a way to survive Gideon’s attack in volume 6, but also a chance for Scott to make things right to his friends, à la Groundhog Day. He gets to play level 7 all over again.

Other changes had diminishing returns. A lot of the secondary characters’ stories had to be sliced away. We don’t see, for example, Stephen Stills at work in the kitchen, recording with Joseph, breaking up with Julie, and so on. [Hey, I’m not spoiling everything.] Such compression is common in adapting novels for the big screen. Alas, the effect of this cutting means fewer reminders that a lot of life goes on around Scott while he doesn’t notice.

The screenplay’s second significant narrative change is to make Scott’s decisions more crucial to how scenes are resolved. In volume 3, Todd loses his vegan powers because he’s an arrogant rock star who never gave up gelato. It’s just a happy coincidence that the vegan police arrive when Todd’s about to finish Scott off. That may seem like a narrative defect, but Scott’s precious little life is founded on happy coincidences that he thinks he deserves.

In contrast, the movie Todd’s powers are taken away after the movie Scott tricks him into drinking coffee with half and half. The book Scott would need a lot longer than a week to come up with such a cunning plan, and would never be able to control his thoughts so effectively.

As another example, Young Neil’s big moment arrives not because Scott blithely drops the “Young” from his name, but because he takes over the bass guitar—he becomes a new Scott Pilgrim. Then Scott overtly declares that from now on the lad will be known as “Neil.”

Only in the movie does main villain Gideon offer the band Sex Bob-Omb a recording contract. That’s an obvious ploy to control them, and Scott alone refuses to sign. The other band members get shrunk into foils for the hero, whereas in the books they’re usually more grounded than he is.

The major characters who suffer most from the changes are Scott’s old girlfriends. Kim Pine loses her best moments in volumes 5 and 6. Knives Chau shows up to help Scott in his final fight (turning a couple’s moment into a threesome), and then dutifully sends him off after his new girlfriend. Envy Adams never makes her curtain call at the Chaos Theatre.

In other words, the movie has become All About Scott. Yet its stated theme, as in the books, is that Scott has to recognize that the world isn’t All About Scott. During the climactic fight in the volume 6, Scott gains the Power of Understanding. At the equivalent moment in the movie, he gains the Power of Self-Respect. But Scott Pilgrim already had more Self-Respect than he deserved.

Toward the end of both books and movie, Nega-Scott shows up—the embodiment of all the evil Scott has unthinkingly done. In the books, Scott must absorb Nega-Scott, accepting the reality of his past behavior. In the movie, Nega-Scott turns out to be “a nice guy.” That’s just wrong.

All told, the changes to Scott Pilgrim combine to produce a smaller, more focused story, appropriate to a two-hour commercial movie—yet a story that ends up working against itself.

28 November 2013

Let Us Be Thankful That This Isn’t Rerun Every Year

In 1980 the Muller Rosen animation company released a half-hour holiday special for television titled Thanksgiving in the Land of Oz. That show was then recut to remove the Thanksgiving references and released on video as Dorothy in the Land of Oz; as of this holiday, it can be watched in two parts on YouTube. In 1982 Romeo Muller adapted his screenplay into a short illustrated book titled Dorothy and the Green Gobbler of Oz.

Like most Oz videos in the television age, this cartoon was written to invoke MGM’s Wizard of Oz. Dorothy meets the Wizard in Kansas again, the Cowardly Lion is bipedal, there are songs, and so on. But the filmmakers also obviously knew the Oz books and used them as inspiration for characters, settings, and plots points, albeit without being faithful to those books.

Thus, for example, just as in L. Frank Baum’s original novel and the MGM movie, Dorothy and Toto accidentally travel to Oz and meet three male companions who help her on a quest to vanquish a villain. One of those companions is an animated refugee from a farm, another made of metal, and the third a big carnivore with gentle habits. But in this movie those characters are Jack Pumpkinhead, Tic Toc [sic], and the Hungry Tiger, whom Baum introduced in different ways in his second and third Oz books.

Jack lives in a pumpkin house, as John R. Neill drew it in The Road to Oz. Other Oz houses resembles those he and W. W. Denslow designed, and a sequence of children opening Christmas presents owes a lot to Denslow’s art, rendered with less character. However, a trip over a rainbow at the end is clearly inspired by the MGM movie’s most famous song.

The end of the cartoon shows Ozma as rightful ruler of the Emerald City, but there’s no explanation of how she came to the throne. This Ozma seems much older than Dorothy and more like the Glinda of the movie.

Another element that the filmmakers borrowed from Baum’s books appears at the start: Uncle Henry and Aunt Em are about to lose their farm to the bank. The couple plans to go into an “old folks’ home” while Dorothy will have to live somewhere far away with a cousin—perhaps Zeb Hugson from Dorothy and the Wizard in Oz. This is a better fate than what Baum wrote about in The Emerald City of Oz, which suggested Dorothy would have to go to work while her aged relatives might end up begging. Still, it was probably a shock to many viewers.

The big-name star of the production is Sid Caesar, who plays the Wizard and narrates the story in that role. Caesar also plays a mince pie that’s brought to life, takes the name U.N. Krust, and delivers every line in a different foreign accent. The pie and its speech patterns play no role in the plot; they seem to have been included just to put Caesar’s shtick to use. We haven’t seen so much ethnic humor in an Oz adaptation since the 1903 Broadway show.

Another notable casting detail: Joan Gerber supplied the voices for both Ozma and Tic Toc.

The cartoon includes a couple of forgettable songs. Dorothy uses one to convert the villain back into a benevolent toymaker, and at the same time deliver a paean to Christmas shopping. In that respect, this modestly produced special was a perfect start to commercial television’s holiday season.

03 May 2012

Who Would Win in a Debate—Batman or the Avengers?

The hype for the new Avengers movie (especially in the Boston Globe) has gotten so loud that it’s starting to make me forget the Kree-Skrull War. One item stood out: Alyssa Rosenberg’s brief essay at Think Progress:
I’m excited to see an intellectual debate between [The Dark Knight Rises] and The Avengers. Christopher Nolan’s Batman movies have always had an element of monkish sacrifice to them: to be an impactful superhero, Bruce Wayne’s had to surrender his true public image (in the first film, he acts the playboy to disguise his intentions), the love of his life and of the populace, and now, it’s implied, either his life or his physical health. . . .

The Marvel franchise, and The Avengers in particular (without spoiling anything), take the opposite tack. Its superheroes become better individuals more closely drawn to their communities for their experiences as superheroes. . . .

These two movies are going to make serious bank for their studios. But taken together, they’re also a vigorous argument about superheroism.
And the superhero genre is usually, I’d say, an exploration about what it means to be a hero, writ large and acted out while kicking other largely symbolic characters in the face.

The debate that Rosenberg envisions is, we should note, between Marvel’s mightiest team and Batman, not DC’s hero lineup or outlook. One theme of Kurt Busiek and George Pérez’s two-company crossover of the Justice League and the Avengers back in 2003-04 was the Marvel heroes’ surprise and suspicion that the DC team was so comfortable with popular acclaim. In that case the Avengers stood for “monkish sacrifice,” for doing the right thing without expecting praise or popularity. The Justice League was their world’s mightiest law-enforcement organization.

But Batman changes the equation. Since the 1980s the Dark Knight has stood apart from most of his DC Universe colleagues because of his lack of attention to social niceties and preference to work alone (albeit with a large “family” of supporters and protégés). Nolan’s movies give Bruce Wayne two in-the-know father figures (Alfred and Lucius Fox), but no other surviving confidants.

That Batman would fit with several of Marvel’s heroes as Stan Lee, Steve Ditko, Jack Kirby, and colleagues originally conceived of them: the Hulk is an anti-hero, Spider-Man an outsider, and so on. He wouldn’t get the modern Tony Stark, also a billionaire playboy but one who’s told the world that he’s Iron Man.

28 November 2007

Home, School, Play, Work

I’m taking the opportunity to pass on a call for papers from the American Antiquarian Society (and to save time on a busy day by posting the same material on two blogs):

Home, School, Play, Work:
The Visual and Textual Worlds of Children

Conference: 14-15 Nov 2008, at the American Antiquarian Society, Worcester, Massachusetts.

The Center for Historic American Visual Culture and the Program in the History of the Book in American Culture at the American Antiquarian Society seek papers that explore the visual and textual worlds of children in America from 1700 to 1900.

We welcome proposals that address the creation, circulation, and reception of print, manuscript, and other materials produced for, by, or about children. Submissions may address any aspect of eighteenth- and nineteenth-century textual, visual, or material culture that relate to the experience or representation of childhood.

Suggested topics include popular prints for or of children, board and card games, children’s book illustration, visual aspects of children’s books and magazines, early photography and children, performing children (theater, dance, the circus), dolls and puppets, child workers in art and printing industries, images of children and race, representations of childhood sexuality, the architecture of childhood spaces (schoolrooms, nurseries), children’s clothing, children’s appropriation of commodities, children’s handiwork (samplers, dolls, toys), and theories of visuality or textuality and childhood.

Please send a one-page proposal for a 20-minute paper and a brief C.V. to Georgia B. Barnhill, Director of the Center for Historic American Visual Culture, by 10 Jan 2008.
See this page for Barnhill’s email address, more detail, and any updates.

The A.A.S. has a significant collection of early American children’s literature. The organization’s founder, Isaiah Thomas, contributed to this field by reprinting many of John Newbery’s pioneering British children’s books--albeit not with Newbery’s formal authorization. The A.A.S. reading room was also where Esther Forbes, author of Johnny Tremain, did much of her research alongside her principal assistant (her mother).

29 August 2014

General’s Death Exploited by People with OIP Derangement Syndrome

On 14 August, Maj. Gen. Harold Greene was interred at Arlington National Cemetery, nine days after he had been shot and killed by an Afghan soldier. A military engineer who had never been deployed to a combat zone before, Greene was the highest-ranking US military officer killed by enemy action since the 2001 attack on the Pentagon, the highest-ranking US general killed since the Vietnam War.

Even before that funeral, right-wing critics of President Barack Obama started to complain that he’d show his disrespect for the military by not attending. Morris Davis, a retired US Air Force colonel now teaching at Howard University, saw a need to respond. As he explained to a contributor to the online Washington Examiner:
A couple of days ago I saw several people observe that President Obama was somewhere between disrespectful and treasonous for not attending the funeral of Major General Greene, which triggered the usual flood of anti-Obama hate that is prolific in some right-wing circles.

I knew from my 25 years of military service that it wasn’t common for Presidents to attend military funerals and I figured this fell into the same category as Obama is a communist because he was seen without an American flag pin on his jacket lapel or Obama hates the military because he didn’t go to Arlington Cemetery on Memorial Day; in other words, I knew he was getting bashed again for doing exactly the same thing most of his Republican predecessors had done in similar circumstances.

To note the hypocrisy of the Obama-haters, I used sarcasm and tweeted that he had broken with the tradition Presidents Nixon and Bush 43 set when they attended the funerals of the last General killed in the Vietnam War and the highest ranking officer killed in the 9/11 terrorist attack on the Pentagon, which, of course, neither of them had done.

And in the right-wing’s bash-Obama glee, my tweet has been retweeted a couple of hundred times without anyone taking two minutes to Google to see if it’s true. It’s similar to a Chinese news agency reprinting that Kim Jong-un had been named the sexiest man alive without checking and finding that The Onion is a satirical site. It’s also a sad commentary on how gullible people can be and how willing they are to latch onto “news” that supports the narrative they want.
In sum, Col. Davis laid a trap for people with OIP Derangement Syndrome.

Davis sent that clear explanation to one of the “journalists” who had based a dispatch on his tweet without confirming that they had interpreted it correctly. The contributor issued a retraction, albeit one that blamed the colonel instead of his own lack of fact-checking.

Of course, that correction and the precedents set by previous Presidents haven’t stopped complaints from right-wing media. After all, as Col. Davis noted, OIP Derangement Syndrome is based on double standards.

People with visceral dislike of President Obama are also complaining:
  • That the Secretary of Defense didn’t attend the funeral, either. I got to see that in my Facebook feed. Yet standard, easily found news sources, including the New York Times, National Public Radio, and Stars and Stripes, reported that Chuck Hagel and other Defense Department officials had been at the event. Hagel appears above in a photograph from the army’s homepage.
  • That the White House sent a more respectful delegation to the funeral of Michael Brown, the unarmed eighteen-year-old shot with his hands in the air outside St. Louis. In fact, the federal delegation to that event consisted of an “Assistant to the President and White House Cabinet Secretary,” a “Deputy Director of the White House Office of Public Engagement,” and “an advisor to the public engagement office.” In Washington protocol, none of those officials come close to Hagel, a Cabinet secretary.
  • That President Obama “hasn’t even ordered flags to be flown at half-staff, like he did for the death…of singer Whitney Houston.“ In fact, Gov. Chris Christie ordered flags to half-staff in New Jersey, Houston’s native state; the President took no such action.
Snopes called that last lie “a long-running piece of political misinformation.” In other words, it’s one of the ways people with OIP Derangement Syndrome try to justify their deep-seated prejudices.

27 April 2011

Facing Up to the Realities of Typewriter Fonts

Back when I was a book editor, each of the company’s books had a line on the copyright page stating that edition’s typeface: “Set in 12-point ITC Garamond Book by Pagesetters” in Bailey White’s Mama Makes Up Her Mind, for example.

That wasn’t included to answer a burning question for readers, or to give credit to the font designers. It was there so that, when we needed to correct a typographical error or update the text, the Production Department could quickly match the main type.

I see similar typographical lines in such new books as The Ghostwriter Secret, a Brixton Brothers mystery by Mac Barnett. The copyright page dutifully states:
The text for this book is set in Souvenir.
And indeed the main text is in that font, with a contrasting display font for the chapter titles. But fonts are so much easier to come by these days that many authors and designers (in this case Lizzy Bromley) don’t stop at just one.

The Ghostwriter Secret also has passages supposed to replicate pages from a mid-20th-century series book, albeit one with slightly distorted capitals. And others meant to look like the products of three different typewriters, one of them missing the letter T. And a school permission slip, a young detective’s handwritten notes, and an author’s autograph—all set in different fonts.

The typewriter fonts are particularly interesting because they’re not actually monospaced. Unlike real typewriters, their spaces, periods, and Is are narrower than their Ws and Ms. In sum, those fonts are simply reminiscent of typewriters.

(I note that the current paperback of Mama Makes Up Her Mind, from Da Capo, also uses a typewriter-reminiscent font on its cover.)

And whom is that illusion meant for? Fewer and fewer young readers have much experience with typewriters. (I've made this point about “Typewriter Realism” before.) The  ordinary, unpublished documents today’s kids see are rarely in that format. Their all-too-familiar-looking documents from an office or school is almost certainly be in Times, Helvetica or Arial, or even Comic Sans.

16 March 2008

A Strange Concatenation of Interests

Last week Seven Impossible Things featured in a single posting both

  • a picture of Dick Grayson as Robin (albeit in the background of Zachary Baldus's portrait of Batgirl), and
  • the cover of an edition of The Wizard of Oz--Robert Sabuda's pop-up adaptation.
Plus so many other things that I couldn't keep up.